TC Avrupa Birliği Bakanlığı AB Eğitim ve Gençlik Programları Merkezi Başkanlığınca desteklenen 2013 R3 dönemi Eylem 1.1 Sign City- Deaf Youth Use Sign Language and Personal Competences to Explore Bursa” - “ İşitme Engelli Gençler İşaret Dilini ve Kişisel Yeterliklerini Kullanarak Bursa’yı Keşfediyor”
TC AVRUPA BİRLİĞİ BAKANLIĞI AB EĞİTİM VE GENÇLİK PROGRAMLARI MERKEZİ BAŞKANLIĞI
Nilüfer Özel Eğitim Meslek Lisesi Konuşan Eller Ergin İzci Ocağı olarak bir grup genç ile birlikte gerçekleştirdiğimiz TC Avrupa Birliği Bakanlığı AB Eğitim ve Gençlik Programları Merkezi Başkanlığınca desteklenen 2013 R3 dönemi Eylem 1.1 Sign City- Deaf Youth Use Sign Language and Personal Competences to Explore Bursa” - “ İşitme Engelli Gençler İşaret Dilini ve Kişisel Yeterliklerini Kullanarak Bursa’yı Keşfediyor” isimli projemiz kapsamında Polonyadan gelen 8 katılımcı genç ve biri aynı zamanda iletişim sorumlusu olmak üzere iki lider, okulumuz öğrencisi de olan 9 genç Türk katılımcı biri aynı zamanda yasal temsilcisi- proje koordinatürü olmak üzere iki liderle birlikte 30.mart ile 08.nisan 2014 tarihleri arasında Bursa´da gerçekleştirildi. Polski Związek Głuchych Zarząd Główny’nin iletişim sorumlusu ve proje lideri Agnieszka Grabowska’nın önderliğinde ve ingilizce çevirilerini yaptığı projede katılımcı olan okulun gençlerinin Polonya işaret dili ve Polonca çevirilerini Anna Stopka yaptı.
Ön Hazırlık ziyareti 10-12 Mart 2014 ‘te yapılarak Polonyayı temsilen katılan proje lideri ve iletişim sorumlusu Agnieszka Grabowska ile Türk katılımcıları temsilen proje koordinatörü- İngilizce çevirmeni Egemen Nilüfer Güzel, okul müdürü Türkan Caner, projede Türk işaret dili çevirmeni olarak görev alan izci lideri ve öğretmen Hüseyin Çakar, Ulusal Ajans Eğitmeni Bora Akince, projeye çözüm ortağı olarak destek veren E- gençlik derneği başkanı Kemal Uysal’la birlikte Bursa’da yapılmasının ardından projede olabilecek aksaklıklar bunlara çözüm önerileri ve Swot Analizi yapıldı, proje başlangıç tarihinin Türkiye’deki yerel seçimlere denk gelmesi sebebiyle çeşitli önlemler alınması gibi konularda toplantıda belirlenen değişikliklerin ve ön görüşmelerin proje süresine dek tamamlanması için karar alındı.
Proje sürecinde ziyaret edilecek ve aktiviteler gerçekleştirilecek yerlerde diğer engelli grupları ve özellikle işitme engelli gençlerin sosyal dahil ettirilmesini arttırabilecek öneriler geliştirildi. Tüm genç katılımcıların aktif olarak yer aldığı ve yaygın eğitim metodları kullanılan projede aşağıda listesi verilen yerlerde geziler yapılarak gözlemler gerçekleştirildi. Genç katılımcıların gözlemlerini özetlersek; camilerde eşiklerin yüksekliği, görme engelliler için kabartmalı Kuran bulunmayışı, başka dillerde Kuran bulunmayışı, çeşitli binalarda bedensel engelliler için rampaların olmaması veya uygun eğimde olmaması, işaret dili bilen rehber eksikliği, işaret dilinde ziyaret edilen yeri bağımsızca keşfetmelerini sağlayacak tanıtıcı videoların olmayışı, görme engelliler için müzelerde dokunabilecekleri materyallerin bulunmayışı, braille alfabesi kullanılmış tanıtıcı materyallerin eksikliği, sivri köşelerin kaplanması gerektiği, hanlarda bilgi materyallerinin arttırılması, şehir haritalarının işitme ve görme engellilere göre yönlendirilmelerde içeren şekilde tasarlanması, engelli tuvaletlerinin sadece işaretle belirlenmiş değil gerçek anlamda geniş ve uygun inşa edilmesi, vb. gibi konularda tespitlerde bulundular. Proje çıktıları ve projede elde edilen yeterlilikler , farkındalık ve yaygınlaştırma çerçevesinde okulumuza talepte bulunulması halinde isteyen kurum ve kuruluşlarla düzenlenecek sunumlar, oturumlarda proje koordinatörü tarafından paylaşılacaktır.
İşaret dillerinin farklılılığı katılımcılardan çok azının ingilizce bilmesi, Polonya işaret diliyle Türk işaret dilinin çok farklı olması gibi tehdit unsurları içermesine rağmen işitme engelli gençlerin beden ve mimiklerini çok iyi kullanmaları ve iletişime, projede olmaya, yaygın eğitim metodlarına çok açık olmaları sebebiyle fırsata dönüştürüldü. Projenin sonuna doğru gençler Polon- Türkçesi ve Türk- Poloncası geliştirdiklerine dair bir tespitte bulundular. Birbirlerini anlamak ve iletişim kurmak isteyen gençler yazarak, göstererek, mimiklerini, işaret dilini, dijital teknolojileri kullanarak anlaştılar ve birbirlerinin kültürlerine dair bilgiler edindiler. Eğitim metodu olarak yaygın eğitimin eğlenerek öğrenmek olduğunu söyleyen gençler bu tarz bilgilerin deneyim içerdiği için daha kalıcı olduğunu belittiler. Türkler ve Türkiye hakkında gelmeden önceki görüşlerini bildiren Polonyalı katılımcılar Türkleri daha uzun boylu ve iri yarı hayal ettiklerini, ayrıca sokaklarda yerlerde namaz kılan insanlarla dolu bir ülke göreceklerini sandıklarını belirttiler. Sizler de bize benziyorsunuz ve Türk işaret dilini de çok sevdik diye ekleyen gençler bu projeden sonra kendi okullarına benzeyen bir okulda yaşayan işitme engelli gençlerle tanıştıkları için çok mutlu olduklarını benzer bir projeyi kendi ülkelerinde de uygulayarak aynı gözlemleri kendi kentlerinde de yapmak istediklerini Türk katılımcıları ağırlamak istediklerini bildirdiler. İşitme engelli gençlerin yoğun kaynaşması eğitmenimizcede pek çok eğitimde olabilenden de ileri olarak değerlendirildi. Proje kapsamında gezilen ve faaliyet gerçekleştirilen mekanlarda çektikleri fotoğrafları dijital yeterliliklerini kullanarak anında paylaşan gençler yepyeni proje fikirlerini de birlikte ürettiler.Ziyaret edilen kurumlarda ve kentteki gezilerde sempatik tavırlarıyla dikkat çeken gençler kendileriyle iletişime giren halka da işaret dilinde çeşitli kelimeleri öğrettiler.
Her tür proje yapılmasına ve işitme engelli gençlerin sosyal dahil edilmesini arttırıcı yaşam kalitesi, akademik başarı arttırıcı çalışmalara öncülük eden ve destek veren okulumuz müdürü ve öğretmenlerinin büyük desteğiyle hazırlanan kültür gecemizde büyük özenle hazırlanan Türk ev yemeklerinden örnekler sunuldu ve evlendirmeye dair gelenek göreneklerimizi anlatan bir drama çalışmasıyla işitme engelli öğrencilerin tiyatro yeterliliklerini sergilediler. Ayrıca Polonyalı gençlerde kendi ülkelerinde kurdukları grupla işaret dilinde şarkılar söyledikleri video kliplerini paylaştılar ve katılımcı gruplarını tanıtıcı sunumu bizlerle paylaşarak Polonyadan getirdikleri çeşitli kurabiye ve şekerlemeleri bizlere sundular.
Partner kurum olan Polski Związek Głuchych Zarząd Główny, Polonya’da ulusal polon işitme engelliler derneği olarak bu projeden çok faydalandıklarını ve benzer bir projeyi kendi ajanslarına sunarak kabul edilmesi durumunda Türk katılımcı ekibi kendi ülkelerinde ağırlamak ve kültürlerini tanıtmak, sosyal dahil etme çerçevesinde ilk defa böyle bir projede yer alarak deneyim edinen gençlerin daha iyi projeler yapabilmeleri için projeler geliştirmelerine katkıda bulunmak istediklerini belirttiler. Workshoplar ve gezi temelli olan çalışmanın alışılagelmiş, tüm faaliyetleri tek mekanda gerçekleştirilen projelerden oldukça farklı olduğunu kendileri içinde yeni bir deneyim olduğunu belirtti. İşitme engelli gençlerin nasıl iletişime girecekleri konusundaki Ön Hazırlık Ziyaretinde taşıdığımız kaygıların bizim önyargılarımızdan kaynaklandığını işitme engelli gençlerin de yeterliliklerini kullandığında ve fırsat eşitliği yaratıldığında harikalar yaratabileceklerini görmenin mutluluğunu yaşadığını belirtti. Anna Stopka projemize destek veren işbirliği yapan tüm insanlara özellikle teşekkür etmek istedi, Bursa’yı çok beğendiklerini katılımcı gençlerin ve kendisinin ailelerini de alarak tatil amaçlı da Bursa’ya gelmek ve harika Türk yemeklerinden yemek, doğal güzellikleri keşfetmek proje sayesinde edindikleri Türk dostlarını ziyaret etmek istediğini belirtti.
Yapmış olduğumuz çalışmalardan bazıları şunlar : Ebru çalışması yapmak, Karagöz gölge karakterlerinin yapımı ve bunların diğer engelli arkadaşlara hediye olarak bırakılması, “Youth Pass ve Sekiz Anahtar Yeterlilik, Avrupa Birliği Gençlik Değişim Projeleri” hakkında bilgilendirme çalışmalarına katılmak, hayvan barınağı köpek kulübesinin boyayarak görünürlük ve yaygınlaştırma çalışmasını aktif vatandaşlık yeterliliğiyle birleştirmek , Ata binmek, engelli hayvanlar için posterler üretmek, kısa videolarla şehrimizi tanıtmak , Mehter bandosu ile müzik çalışması yapmak bilgi almak , Kılıç Kalkan ekibiyle sohbet etmek ve bilgi almak, Yıldırım Belediyesi Müzik Akademisi engelliler korosu ile çalışma yapmak , Misi çocuk kütüphanesi ile Bursa hakkında araştırma çalışmaları yapmak , Bursa hakkında edindikleri izlenimler ve gerçekleştirilen faaliyetlerden kendilerinde kalan izlenimleri anlatan posterler oluşturmak,gezilen yerlerde Nilüfer Belediyesi Bizim evde yaptıkları empati incelemesi sonunda yaptıkları zihin haritalarındaki tespitlerinin gözlemlenmesi çalışmalarında bulunmak.
Ziyaret etmiş olduğumuz yerler :
Hünkar Köşkü
Ulu camii
Tophane , Osmangazi ve Orhangazi Türbesi , Saat Kulesi
Hanlar Bölgesi Balibey Hanı- Kozahan- Pirinç Han
Kapalı Çarşı
Yeşil Camii ve Yeşil Türbe
Irgandı Köprüsü- Çarşısı
Bursa Hayvanat Bahçesi
Osmangazi Belediyesi Sahipsiz Hayvan Doğal Yaşam Merkezi
Karagöz Müzesi
Cumalıkızık Köyü
Misi Köyü ve Nilüfer Belediyesi Çocuk Kütüphanesi
Bursa Kent Müzesi
Bursa Kent Meydanı
Molla Yegan Medresesi
Nilüfer Belediyesi Bizim Ev Engelliler Sosyal Yaşam ve Destek Merkezi
Adres:
Fethiye Mahallesi Nilüfer Hatun Caddesi No141 Nilüfer / BURSA
Telefon
02242417363